по

по
1. предлог
с дат. п.
при обозначении предмета, места, на поверхности которого происходит или на которое направлено действие
-дан/-дән, -ға/-гә, буйлап

гладить по голове — баштан һыйпау

идти по улице — урамдан барыу, урам буйлап барыу

разложить книги по столу — китаптарҙы өҫтәлгә таратып ташлау

2. предлог
с дат. п. с сущ. во мн. ч.
при указании на ряд однородных предметов, лиц, отрезков времени и т.п., с которыми связано одно и то же действие
-ға/-гә

рассадить по местам — урындарға ултыртып сығыу

разлить по стаканам — стакандарға ҡойоп сығыу

смотреть по сторонам — тирә-яҡҡа ҡарау

ходить по театрам — театрҙарға йөрөү

3. предлог
с дат. п.
со словами скучать, тосковать, тоска; соответствует предлогу о
-ды/-де һағыныу (юҡһыныу)

тоска по родине — тыуған илде һағыныу

соскучиться по детям — балаларҙы юҡһыныу

4. предлог
с дат. п.
при указании количества кого-чего-л.
-ар/-әр

в каждой комнате по одному окну — һәр бүлмәлә берәр тәҙрә

все купили по одной книге — бөтәһе лә берәр китап һатып алды

заниматься по часу в день — көнөнә берәр сәғәт шөғөлләнеү

5. предлог
с дат. п.
при указании на одно лицо, предмет, которые в результате действия приходятся на кого-что-л. каждое
-лап/-ләп

клевать по зёрнышку — бөртөкләп сүпләү

платить по часам — сәғәтләп түләү

расфасовать яблоки по килограмму — алманы килограмлап үлсәп төрөү

6. предлог
с вин. п.
при указании предела, границы действия
тиклем, ҡәҙәр, -дан/-дән, ала

стоять по пояс в воде — билгә ҡәҙәр һыу эсендә тороу

снег по колено — ҡар тубыҡтан

прочитать с первой по десятую главу — беренсенән унынсы бүлеккә тиклем уҡыу

по сей день — ошо көнгә тиклем

7. предлог
с вин. п.
при указании количества кого-чего-л., которое приходится кому-чему-л. каждому
-арлап/-әрләп, -шарлап

по два — икешәрләп

по три — өсәрләп

по четыре — дүртәрләп

по пятеро — бишәрләп

по шестеро — алтышарлап

8. предлог
с предл. п.
при обозначении действия, события, после которого что-л. совершается
-дан/-дән һуң, -ғас/-гәс

по истечении срока — ваҡыты уҙғандан һуң

по окончании работы — эш бөткәс

9. предлог
с дат. п.
при обозначении места, предмета, в границах которого происходит действие
-ла/-лә, буйлап

ходить по комнате — бүлмәлә йөрөү

гулять по саду — баҡсала йөрөү

путешествовать по стране — ил буйлап сәйәхәт итеү

10. предлог
с дат. п.
при обозначении предмета, по направлению к которому совершается действие
ыңғайына, -дан/-дән

гладить по шерсти — йөндөң ыңғайына һыпырыу

идти по ветру — ел ыңғайына барыу

идти по следу зверя — йәнлектең эҙенән барыу

плыть по течению — ағым ыңғайына йөҙөү

11. предлог
с дат. п.
при указании на то, в соответствии с чем, согласно чему совершается действие
-ға/-гә, буйынса, нигеҙендә, менән

жить по правде — дөрөҫлөк менән йәшәү

уехать по совету врачей — табиптарҙың кәңәше буйынса китеү

уволиться по собственному желанию — үҙ теләгең менән эштән китеү

писать по старой орфографии — иҫке орфография буйынса яҙыу

движение по графику — график буйынса хәрәкәт

12. предлог
с дат. п.
при указании на основание для действия, состояния
-ҡа/-кә карап

судить по внешности — тышҡы ҡиәфәткә ҡарап фекер йөрөтөү

13. предлог
с дат. п.
при обозначении предмета, посредством которого совершается действие
менән, арҡыры, аша, -дан/-дән

послать по почте — почта менән ебәреү

говорить по телефону — телефондан һөйләшеү

передать по радио — радио аша тапшырыу

14. предлог
с дат. п.
при обозначении причины действия
арҡаһында, сәбәпле

отсутствовать по болезни — ауырыу сәбәпле булмау

ошибиться по рассеянности — хәтерһеҙлек арҡаһында яңылышыу

15. предлог
с дат. п.
при обозначении цели, области, сферы совершения действия
буйынса

работы по озеленению города — ҡаланы йәшелләндереү буйынса эштәр

исследование по физике — физика буйынса тикшеренеү

приказ по школе — мәктәп буйынса приказ

хлопоты по хозяйству — хужалыҡ буйынса хәстәрлек

16. предлог
с дат. п.
при указании на предмет, свойство, состояние, при помощи которых характеризуется кто-что-л.
буйынса, яғынан

брат по матери — әсәй яғынан ағай

учитель по профессии — профессияһы буйынса уҡытыусы

старший по возрасту — йәш яғынан өлкәне

важный по значению — әһәмиәте буйынса мөһим


Русско-башкирский словарь. - Уфа. . 2005.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую
Синонимы:

Антонимы:

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»